931翻译
第二天,林青儿醒来,发现自己居然睡在林翠儿的卧室里,惊讶了半天,完全搞不清状况。
吃早餐时,除了岳晨风一声不吭,林翠儿和陈鹏轮番讲述林青儿昨天醉酒来到她家的情形。
可林青儿一脸蒙圈,一点都不记得了,那表情分明就是在对他们两人说:是吗?还有这回事儿呢?我怎么一点印象没有了呢……
庆功会结束之后,陈妈妈特意在家里给林青儿举办了一个小型庆祝会。
林青儿自然要到场的,把从日本给陈家买的礼物全都呈上,为陈妈妈赚足了颜面,陈妈妈很是开心。
再加上那些宾客也对林青儿不吝赞美之词,陈妈妈就更加心花怒放了。
虽然林青儿爆红,可是并没有哪家国营制片厂向她伸出橄榄枝,也不只是因为体制原因还是肖若洁在背后搞鬼。
林翠儿劝林青儿要安静从容,只要有好片子人家会找上她的。
日子一天一天的过,又是一年寒假,因为经常请假,这次林翠儿期末考试考的平平。
她后世读大学读的不是外语专业,现在读外语专业,不像读高中时有老本可吃,所以哪怕平凡的请假也能够考出高分,现在请假对学业多少还是有影响的。
不过她不在乎,她又没有打算走学霸路线,她只想创业赚钱。
一放假,林翠儿的重心立刻转移到红番茄上。
林青儿在日本电影节一炮而红,连带着红番茄名气大噪,在国内销售异常火爆。
好在现在红番茄的基层员工有一千多人,完全能够应付日益增长的销售量。
为了下夜班的女工能够安全回家,林翠儿盖了好几栋员工宿舍,凡是外地女员工都可以住进员工宿舍,比租房子住要安全多了,而且免租金,节约开支,攒嫁妆。
还买了好几辆大巴接送自己的员工上下班,这在那个年代企业的这个举动非常贴心。
国内市场不需要自己操什么心,林翠儿打算这个寒假主攻东亚市场。
红番茄因为林青儿的缘故在日本,甚至整个东亚地区已经小有名气,是开拓市场的最好时机。
东亚地区的发达国家和地区很瞧不起龙国大陆的产品,总觉得质量差。
而有购买实力的几个东亚国家和地区也就那几个,如果不在这几个发达东亚国家和地区打开局势的话,红番茄在东亚地区基本上也就没什么戏可唱了。
林翠儿决定亲自带队去开拓日本市场,只要红番茄在日本打开了销路,不怕在别的地区和国家打不开市场。
日本是最注重品质的国家,而且也是当时整个东亚服装潮流的领头羊。
如果红番茄服饰在日本市场好,就能证明红番茄服饰质量好,款式好,再去别的东亚地区和国家推广就很容易被接纳。
再怎么说现在自己已经是龙国知名大企业的老板,虽然林翠儿懂好几门外语,但在有些正规场合也不适合自己来翻译,得带个翻译,因此聘请了一名叫赵心怡的日语翻译。
在得知林青儿受邀出席日本电影节的那天起,林翠儿就准备闯荡日本市场,因此在放假前萧剑就按照她的指令一切准备就绪。
放假后,林翠儿把红番茄仍旧委托给萧剑,然后亲自带队前往日本开拓市场。
到了日本,林翠儿特意举办了一场新品发布会。
并且在日本当地的电视台和各种媒体滚动播出在日本人气正高的林青儿代言的红番茄广告。
别小看当红明星的代言,在任何时代效果都是巨大的,所以新品发布会吸引了不少客户前来。
新品发布会之前有一个时装秀,已经有不少记者长枪短炮摆好了阵仗准备采访和拍照。
林翠儿穿着自家品牌的套装走到会场,看见自己的翻译赵心怡正在用日语和几个记者在交谈,于是微蹙了眉头走了过去。
这个赵心怡真是很奇怪,做为她的翻译应该是跟在她身旁随时为她翻译才对。
可是她居然找不到她,而她现在竟然私自和记者接触,她倒要听听看她和那些记者说些什么。
赵心怡也看见了林翠儿,很优雅端庄大气的一套职业装:一件黑色修身小西服,下面配着同色系的阔腿裤。
一头长直发披在肩上,虽然素颜,却经得起推敲和旁敲,干练又不失妩媚,让人过目难忘。
她温和地对着林翠儿点了点头,继续用熟练的日语和那两个记者在交谈。
林翠儿忽然面带微笑用日语打断她的话,问道:“你说我们公司负债,我怎么不知道?还有,你说不穿我们公司的衣服是因为质量太差,怕在这重要的场合因为服装质量问题而丢脸,请拿出证据来好吗?”
赵心怡一下子就呆住了,她只听别人说过林总的英语很流利,没听人说过她会日语啊,既然她日语这么顺溜为什么还要请翻译?
就是因为以为林翠儿听不懂日语,所以尽管看见她走了过来她还在无所顾忌的用日语说个不停。
林翠儿仍旧面带微笑:“你是哪个服装公司派来的间谍?我会好好查一查的。”
然后微侧着脸对跟在身后的几名男性手下道:“现在立刻把她送回国,等我回国之后就会起诉她损害红番茄的名誉。”
赵心怡还想犟着不走,好像她不离开林翠儿就把她没办法似的。
为了避免身边的那几个日本记者听懂她所说的话,林翠儿换了江城方言道:“你还赖在这里干嘛?还想继续诽谤红番茄吗?你现在立刻回国至少在日本不丢人,否则我当场解雇你,然后把你赶出会场。
你这次是公费来的,身上没什么钱吧,如果你被我赶出去了,你就得流落街头,最后被日本遣返回国,好歹是个翻译,以后在亲友面前抬得起头吗?”
赵心怡的脸一片惨白,终于跟着那个男手下离开了。
林翠儿想,真是糟心,居然请了这么一个翻译,幸亏只是私底下和记者聊了几句,如果在正式场合让她当翻译,而自己又不懂日语的话,她趁机在翻译上做手脚,那自己损失可就惨重了。
(https://www.02sw.net/4152_4152005/20343558.html)
1秒记住02书屋:www.02sw.net。手机版阅读网址:m.02sw.net